Home / NEWS / How Famous Animated Movies Have Been Adapted For an International Audience

How Famous Animated Movies Have Been Adapted For an International Audience

By Andrew Alpin, 23 March 2017

Advertisement

We all love watching animation movies, but did it ever occur to you that someone in another country may not be watching the same thing. That’s right, animated movies adapted for different countries are a common affair to suit a different geographical audience. Here are some popular movie scenes which were adapted for different countries.

1 Inside Out

Advertisement

Directors of ‘’Inside out’’ didn’t think it appropriate to show Riley refusing to eat broccoli for its Japanese audience as the Japanese love their veggies. They replaced broccoli with green peppers instead.

Inside Out

Image Source: www.twimg.com

2 Riley football scene

Advertisement

Again in the football scene where Riley’s dad is going through the experience of watching a hockey game in his mind, the international version replaces the game with soccer.

Riley football scene

Image Source: www.twimg.com

3 Bong Bong

Advertisement

In this scene Bing Bong spells out the word “danger’ by moving his trunk left to right shaping the alphabet. In the international versions where some text is written right to left he is seen moving his trunk in the opposite direction.

Bong Bong

Image Source: www.brightside.me

4 Monsters University

Advertisement

Among animated movies adapted for different countries, in the American version of Monsters University, Randal bakes cupcakes which are decorated with letters that spell out “my pal’. However in the international version there are smileys instead.

Monsters University

Image Source: www.brightside.me

Page 1of 3

'
' '